Martin Turgeon

Overview

My main approach to bike fitting is that every cyclist should be treated with great individuality. Every cyclist I work with will have different needs, different goals, different bodies, different strengths, different limitations and different vision on what their perfect cycling experience looks like. All of these factors are taken into account into an experience and data driven process. I do not believe in formulated bike fits. The best position is the one that matches your body and your mind. Services are offered through partners at different locations. Consult website for more information.

Français
Mon approche principale en matière de positionnement est que chaque cycliste doit être traité avec une grande individualité. Chaque cycliste avec lequel je travaille aura des besoins différents, des objectifs différents, des corps différents, des forces différentes, des limitations différentes et une vision différente de ce à quoi ressemble leur expérience cycliste parfaite. Tous ces facteurs sont pris en compte dans un processus basé sur l'expérience et les données concrètes. Je ne crois pas aux positionnements formulés. La meilleure position est celle qui correspond à votre corps et à votre état d’esprit. Les services sont offerts chez différents partenaires à différentes localisations. Veuillez consulter le site web pour plus d'informations.

Equipment :

Laser level
Wattage-based turbo trainer
Range of test saddles
2D video, side-view, single camera*
Saddle pressure mapping**
Range of multiple types of insole
Adjustable fit bike

320 ch. Des Glissades
Mont-Tremblant
Quebec
J8E 3M5
Canada

martin.turgeon.sc@gmail.com

mt-servicescyclistes.com










IBFI Certification